The Velvet Underground, "Heroin" y la importancia de entender la letra de las canciones

 velvet-underground-and-nico

Un buen día, por recomendación de mi buen amigo Jose María Villalobos, me compré un libro con las canciones en inglés y en español , del que para mi es EL MEJOR GRUPO DE LA HISTORIA DE LA MÚSICA, The Velvet Underground. A partir de ese momento, todo cambió. De repente todas las canciones que me gustaban de la Velvet me gustaron el doble, ya que pasaron de ser música a otro nivel donde sentimientos y música se unen.

Esta canción "Heroin" por ejemplo, al tratar de la droga (heroína), el cambio de ritmo se ajustaba con el momento de "mono" del drogadicto protagonista o en el momento de inyectarse la aguja, la explosión de sonidos justo era el momento de éxtasis ... los pelos de punta se me ponen sólo de oirla, impresionante.

Aquí tienes por un lado la letra en inglés y luego en español, te recomiendo que la escuches a la vez que la lees, verás como tengo razón:

Heroin

I dont know just where Im going Ya no sé adónde voy

But Im gonna try for the kingdom, if I can Pero voy a intentar ser el rey si es que puedo

cause it makes me feel like Im a man Porque eso me hace sentirme un hombre

When I put a spike into my vein Cuando pongo la aguja en la vena

And Ill tell ya, things arent quite the same Te aseguro que las cosas son muy distintas

When Im rushing on my run Cuando me largo bien lejos

And I feel just like jesus son Y me siento el hijo de Jesús

And I guess that I just dont know Y me parece que ya no sé nada

And I guess that I just dont know Y me parece que ya no sé nada

 

I have made the big decision He tomado una gran decisión

Im gonna try to nullify my life Voy a intentar anular mi vida

cause when the blood begins to flow Porque cuando la sangre empieza a fluir

When it shoots up the droppers neck Cuando sube por el cuello de la jeringuilla

When Im closing in on death Cuando me voy acercando a la muerte

And you cant help me not, you guys Vosotros no podéis ayudarme, tíos

And all you sweet girls with all your sweet silly talk Ni vosotras tampoco, chicas, con vuestras bonitas palabras

You can all go take a walk Por mí podéis ir todos a paseo

And I guess that I just dont know Y me parece que ya no sé nada

And I guess that I just dont know Y me parece que ya no sé nada

 

I wish that I was born a thousand years ago Me gustaría haber nacido hace mil años

I wish that Id sail the darkened seas Me gustaría haber navegado por el mar de la noche

On a great big clipper ship En un barco a vapor enorme

Going from this land here to that Yendo de una tierra a la otra

In a sailors suit and cap Con traje y gorra de marinero

Away from the big city Lejos de la gran ciudad

Where a man can not be free donde un hombre no puede ser libre

Of all of the evils of this town De todos los males de este lugar

And of himself, and those around Y de sí mismo y de quienes le rodean

Oh, and I guess that I just dont know Y me parece que ya no sé nada

Oh, and I guess that I just dont know Y me parece que ya no sé nada

 

Heroin, be the death of me Heroína, sé mi muerte

Heroin, its my wife and its my life Heroína, es mi esposa y es mi vida

Because a mainer to my vein Porque hay un canal en mi vena

Leads to a center in my head Que lleva a un centro que hay en mi cabeza

And then Im better off and dead Y entonces estoy mejor que muerto

Because when the smack begins to flow Porque cuando el chute empieza a fluir

I really dont care anymore Ya nada me importa

About all the jim-jims in this town Y vosotros los pajilleros de esta ciudad

And all the politicians makin crazy sounds Y todos los políticos con su cháchara

And everybody puttin everybody else down Y la gente, siempre machacándose unos a otros

And all the dead bodies piled up in mounds Y todos los cadáveres colocados en montones

 

cause when the smack begins to flow Porque cuando el chute empieza a fluir

Then I really dont care anymore Ya nada me importa

Ah, when the heroin is in my blood Porque cuando tengo la heroína en la sangre

And that blood is in my head Y esa sangre me llega a la cabeza

Then thank God that Im as good as dead Le doy gracias a Dios por estar hecho polvo

Then thank your God that Im not aware Le doy gracias a vuestro Dios por no enterarme de nada

And thank God that I just dont care Y le doy las gracias a Dios porque no me importe nada

And I guess I just dont know Y me parece que ya no sé nada

And I guess I just dont know Y me parece que ya no sé nada

- o - 

Heroin, 1993

Heroin, 1974

Moraleja: si te gusta una canción, entender la letra puede multiplicar la atracción que sientes por ella a niveles infinitos, y la sensación de gustarte tanto la música como el sentido de las palabras de la letra te llevará a ese otro nivel del que antes te he hablado.

Letra traducida desde:

El Bastión de los Sueños